Mod Mom Gyerekbutorok

After trying every language I could come up with to translate this blog post, FINALLY, I figured out it was Hungarian. Had I noticed the link address had "hu" at the end of it, this might have proved a less time consuming task. But remember, I only had a few hours sleep last night so.... Oh hell, who am I kidding, even with sleep I would've been a tiny bit stumped.

Here's what the Hungarian to English Online Translator said...

Kiersten Hathcock Mod Mom founder háromgyermekes mummy , who F? spends vacancy mother their every days. But plunges multi world does he mean? so decided shoot ,, so that stays at home , dare that way jóval several id? is aware of T to bless their children. But only children and fill how housekeeping's supply their out every days , until then compose himself , whilst the furniture learn laying and furniture readying every gingerly - bínját. His sweet father was his herein certainly help , who likewise the woodworker - and hobby found woodworks and himself sprung their children's sensible furniture. His that way after that girl's already childhood himself szívhatta furniture readying's ante , while over there sertepertélt beside paps the garage does he land portrayed joiner? on the spot , someday thirty year knife,knives? is their bb already own dreams their up to date style child furnitures , their toy containers.

Owyn toy storing crown lév? leaves not only grace , but tet? ként also serve. And two leaf does not invent what seeing , heavy , so that the toy storing also two fakkból stands.

The same true the Gracie toy container , which er? S retró style carry signs himself. This conversely totally dehisce crown of course safely lock , but , been careful of the tiny digits , hands.

Sam Toybox setting , up to date shape furniture , his which crown likewise slowly down. Wheeling their cartwheels easily moving the inhabitation.

Every piece cook tree , individual , hand legyártva. The stains of course void every venom? l. Since the furnitures stand during mass manufacture , the Design just may order Public - through on.

Thanks to whomever runs this Hungarian blog! And to the people who created the online translator!


Meril said...

Oh my! Are you an international woodworker superstar or what? You know you have truly made it when the Hungarian press does a story. I love the 'free of venom'. That is priceless. How about putting that on your packaging?

felhasznalo said...

Hi! This is my blog and it was my blog post.:)

Well, there were a few mistakes in the translation but the heart of the matter is that I do LOVE your pieces of furniture, and yes, if it depends on me, you will be a woodworker superstar in Hungary.

And thanks for the post!