5/6/08

Mod Mom Gyerekbutorok



After trying every language I could come up with to translate this blog post, FINALLY, I figured out it was Hungarian. Had I noticed the link address had "hu" at the end of it, this might have proved a less time consuming task. But remember, I only had a few hours sleep last night so.... Oh hell, who am I kidding, even with sleep I would've been a tiny bit stumped.

Here's what the Hungarian to English Online Translator said...

Kiersten Hathcock Mod Mom founder háromgyermekes mummy , who F? spends vacancy mother their every days. But plunges multi world does he mean? so decided shoot ,, so that stays at home , dare that way jóval several id? is aware of T to bless their children. But only children and fill how housekeeping's supply their out every days , until then compose himself , whilst the furniture learn laying and furniture readying every gingerly - bínját. His sweet father was his herein certainly help , who likewise the woodworker - and hobby found woodworks and himself sprung their children's sensible furniture. His that way after that girl's already childhood himself szívhatta furniture readying's ante , while over there sertepertélt beside paps the garage does he land portrayed joiner? on the spot , someday thirty year knife,knives? is their bb already own dreams their up to date style child furnitures , their toy containers.

Owyn toy storing crown lév? leaves not only grace , but tet? ként also serve. And two leaf does not invent what seeing , heavy , so that the toy storing also two fakkból stands.

The same true the Gracie toy container , which er? S retró style carry signs himself. This conversely totally dehisce crown of course safely lock , but , been careful of the tiny digits , hands.

Sam Toybox setting , up to date shape furniture , his which crown likewise slowly down. Wheeling their cartwheels easily moving the inhabitation.

Every piece cook tree , individual , hand legyártva. The stains of course void every venom? l. Since the furnitures stand during mass manufacture , the Design just may order Public - through on.


Thanks to whomever runs this Hungarian blog! And to the people who created the online translator!

2 comments:

Anonymous said...

Oh my! Are you an international woodworker superstar or what? You know you have truly made it when the Hungarian press does a story. I love the 'free of venom'. That is priceless. How about putting that on your packaging?

Anonymous said...

Hi! This is my blog and it was my blog post.:)

Well, there were a few mistakes in the translation but the heart of the matter is that I do LOVE your pieces of furniture, and yes, if it depends on me, you will be a woodworker superstar in Hungary.

And thanks for the post!